10幾歲的時候覺得大人都不懂年輕人的世界,但是當自己變成大人,發現已經混不進去新一代年輕人的圈子時,會不會有點錯愕呢?一位女卡友滑手機注意到現在小朋友竟然把「YouTube」當成社群經營,還不時穿插「處嗎?」、「互活」等用語,瞬間體會到自己可能跟不上時代了。
示意圖非當事人,翻攝自《我吃了那男孩一整年的早餐》。
女卡友在Dcard YouTuber板好奇發問:「現在的小朋友都把YouTube當IG在經營嗎?」原PO最近常在YouTube滑到短影片,內容都是年輕人的抱怨,而且內文多打簡體字,搭配迅速飛過去的字幕和晃來晃去的特效,不太容易閱讀。影片下的留言更讓她驚恐,年輕人之間互相回應:「處嗎姐姐」、「處,你定,互活呦」、「妹?會噠」。原PO立刻想歪:「等等…小朋友處什麼處啦?是我想到的那個處嗎?不要嚇我欸!」
翻攝自Dcard,下同。
後來她看了整串留言才發現,年輕人說的「處」不是「ㄔㄨˋ」而是「ㄔㄨˇ」,不是大庭廣眾下問交往進度,而是詢問對方要不要成為朋友。原PO不禁感嘆:「可能是我老人跟不上現在的小朋友了。」底下卡友們幫忙翻譯中國網路用語「處、你定」的意思:「處關係,建立好友關係或建立男女朋友關係」、「你定關係的意思?所以回他『姐妹』,彼此定為姐妹」、「好像就是互認關係的那種感覺,像是以前會認乾哥那樣。她們還有很多術語我也不太理解,讓我開始懷疑我們用的是不是同個語言」。
也有人補充「互活」的涵義是「相依為命,互相因為對方而活著」,「會噠應該是在回上面那句互活『會的』,不懂跟網友相依為命是想怎樣。」卡友們指出其他不習慣的年輕人用語:「為什麼都是簡體?現在小孩喜歡打簡體是真的嗎?」、「我有認識一個國中妹妹,他ig發的影片完全就是長這個樣子,晃動特效+中國風圖片+簡體字」、「真的超討厭看到晃動特效」、「我妹說他朋友都用簡體,說是因為看起來比較emo?反正我不懂」。你看得懂現在國高中生的網路用語嗎?
看到上面卡友說的形容詞「emo」,是不是又想說這是什麼新詞了?一位PTT鄉民也有同感,他自認可能是跟社會脫節太久 ,看表妹的IG每天都發一堆心靈雞湯,「什麼會越來越好,然後又突然莫名奇妙說什麼emo了,有人懂這是在演哪齣嗎?」【下滑延伸閱讀看emo涵義】
翻攝自PTT。
我不懂 ◐‿◑
(往下還有更多精彩文章!)