1. 他遵守這個吊橋 (Drawbridge) 的標誌,真的畫了一座橋(draw a bridge)。
2. 這位女子真的很聽話…直接撞進去。(標誌上寫:得來速藥房。)
3. 在這裏挑選妳的小雞。 (小雞跟小妞的英文都是chicks)
4. 是叫我把烤箱打開嗎?(range有牧場跟烤爐的雙重意思)。
5. 標誌上寫「禁止通行」,這位飛機駕駛照做了。
6. 標誌上寫「讓波特蘭保持怪咖樣子吧」,這個男的真的很怪!
7. 這個公園的名稱是「老兄休息公園」。
8. 標誌上寫「不得站立」,標誌很遵守自己說的話!
9. 這位守法的公民。小姐那個紅綠燈不是給你看的啦…
10. 「抽菸區↑」給這個吸菸者的攀爬技巧鼓鼓掌!
11. 標誌寫「如果你的狗便便了,請把他丟到垃圾桶。」喂喂!「他」是指便便啦!
12. 標誌寫:本處常有小偷出沒請看好您的iPhone。
13. 靠枕的英文是Toss pillows,丟枕頭的英文也是Toss pillows。
14. 這個認真清潔手部的人也只是用跟圖畫上用一模一樣的方式洗手而已。
15. 標誌上寫「注意機車」,Keep an eye out是小心注意的意思,但這個老兄故意曲解標誌的意思就把一隻眼睛 (eye) 拿出來 (out) 了。
16. 標誌上寫「男性帽飾」,所以他就把衣服戴在頭上了。
17. 蝙蝠俠在等綠箭俠 (Green Arrow) 啊!
18. 標誌上寫「不得騎腳踏車、不得滑直排輪、不得溜冰、不得溜滑板、不得騎機車」,就是沒寫不能騎單輪車!
19. 這個上面有我的臉的籃子是我的吧!
20. 標誌寫:免費洗手液。因為是免費的所以我全部拿走沒問題吧?
21. 這個愛動物的人車上貼著「車內有小猴子 (原意指小嬰兒) 」。
22. 這個男的真的很想充電所以來找插頭 ,出口跟插頭的英文都是Outlet。
23. Watch有注意跟觀望的意思,但我相信在這裡是「注意小孩」不是觀望啦!
有些人真的是太閒啦!還特地配合標誌惡搞,真是太好笑了!
(往下還有更多精彩文章!)