透過這年頭像是Google翻譯這樣的翻譯工具,我們幾乎可以了解世界各種的語言。然而,其中確實有一些語言的詞彙是「無法翻譯」成其他語言的。於是,一位英國的藝術家Marija Tiurina就將一些英文無法翻譯的字變成圖像,讓人不禁可以更快理解,還能會心一笑呢!
1. Cafuné (巴西葡萄牙語):將手指輕柔地穿過某人秀髮的行為
2. Palegg (挪威語):任何可以塗抹在一片麵包上頭的東西
沒錯,這可能就包括了果醬、火腿、紅蘿蔔或是蛋等等,任何可以放在麵包上頭的,都叫做「Palegg 」 。
3. Gufra (阿拉伯語):能夠用手捧起的水量
4. Baku-Shan (日語):一個背影看起來很美的女孩
沒錯,這個詞彙中文有,就叫做「背殺」(背影殺手)!
5. Schlimazl (意第緒語):一個一直都很衰的人
6. Duende (西班牙文):一個藝術品可以深深感動人心的神祕力量
其中也包括了音樂、文字等等,讓人顫抖、激動、甚至昏倒的神祕力量。
7. Age-Otori (日文):在剪完新髮型後看起來更糟
8. Kyoikumama (日文):不停鞭策自己孩子增進學業的母親
9. L’appel Duvide (法文):從高處跳下去的本能衝動
這也似乎不是在形容喪失求生意志,而是一種想要自由飛翔、像是被召喚的感覺。
10. Luftmensch (意第緒語):字面上意思是「空中人」,描述一個愛做白日夢的人
11. Tretar (瑞典語):二次續杯
「tar」單個字的意思是「一杯咖啡」,「patar」是續杯,「tretar」是二次續杯。
12. Torchlusspanik (德文):因為感覺年老而機會縮減的恐懼
13. Schadenfreude (德文):因為看到他人不幸而有的喜悅
大概像是我們的…幸災樂禍?
14. Tingo (拉帕努伊語):跟朋友借東西,一件一件地慢慢全都借走
來源:BoredPanda
語言真是太有趣了!當我們以為透過翻譯,就可以了解其他語言,但事實上,我們不見得可以完全理解其中的意思呢!
(往下還有更多精彩文章!)