中華隊在昨 (13) 日世界棒球12強預賽中,以6:3的成績擊退韓國隊。然而台灣球迷還在為贏球開心不已,中華隊的賽後記者會卻引來一片罵聲,讓網友直呼「好丟臉!」
圖片來源 / 翻攝自臉書 (中華民國棒球協會粉絲團),下同
根據媒體《CTWANT》、《TVBS》的報導,2024世界棒球12強賽B組預賽,中華隊在投手群的有效壓制,以及陳晨威一記滿貫全壘打和陳俊憲的炸裂2分砲下,以6:3的成績成功擊敗宿敵韓國隊,取得首勝。
然而中華隊的賽後記者會上,原本歡樂的氣氛瞬間變調,因為擔任英文翻譯的口譯人員頻頻出狀況,不僅過程不斷結巴,文法似乎也有些不順,引起大批球迷不滿,在PTT版上掀起熱議。「翻譯真的爛,教練選手都一臉尷尬」、「懲罰勝隊的記者會」、「沒想到整場球賽看得最痛苦的地方在這」、「丟臉丟到國外去」、「這麼爛的口譯不如不要翻,有夠丟臉」、「翻譯簡直污辱了台灣人的英文水準」。
圖片來源 / 翻攝自翻攝自中央廣播電台
不過經常在各大活動中擔任翻譯、也是韓國啦啦隊員安芝儇經紀人的Sharon出面緩頰,表示「即時翻譯真的沒有那麼容易,大家不要這麼嚴格」。儘管記者會出現小插曲,仍不減中華隊表現亮眼的事實,接下來中華隊將對上荷蘭、義大利、巴拿馬等隊伍。
在 Instagram 查看這則貼文
(往下還有更多精彩文章!)