車子後面貼「麥加你襪」求翻譯 內行冷笑:看清楚就來不及了

開車上路要注意來自四面八方的訊息,除了基本的紅綠燈、左右來車,還要看清楚車速限制和路標提醒等等。現在前方出現一輛貨車,在車身後方寫著「麥加你襪」,這又是想表達什麼意思呢?

August 12, 2024
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

開車上路要注意來自四面八方的訊息,除了基本的紅綠燈、左右來車,還要看清楚車速限制和路標提醒等等。現在前方出現一輛貨車,在車身後方寫著「麥加你襪」,這又是想表達什麼意思呢?


翻攝自臉書《路上觀察學院》,下同

 

一輛車子後面貼著「麥加你襪」的4字標語,被轉傳到臉書社團《路上觀察學院》,原PO表示:「還好我會講台語……」然而有些懂台語的網友卻也一頭霧水:「看不懂」、「不跟你換?」、「明明身為台語人,卻很難看懂用國字打的台語」、「會講台語,還是看不懂這種四不像的東西是什麼意思好嗎」、「不要這麼晚?」

廣告1

 

因為是貼在車子後方,所以很多網友唸出來就理解原來車主是提醒後方來車別靠自己太近,「麥」音近台語的「不要」,「加你」想表達的是副詞「那麼」,「襪」則是音近「靠近」的意思。根據教育部《臺灣閩南語常用辭典》,正確的台文寫法應是「莫遐爾倚 (mài hiah-nī ) 」。


翻攝自《臺灣閩南語常用辭典》

 

不過很多人也吐槽車主造成反效果,不如寫中文的「保持車距」更簡單:「這種諧音文沒有任何意義,看到還要再想一下,等反應過來,早就撞上了」、「為了看清楚寫什麼再想一下什麼意思,然後靠很近……」、「看清楚字會有危險」、「結果為了看清楚還愈來愈襪…」、「等看懂的時候已撞下去」。你一開始能立刻看懂「麥加你襪」想傳達的意思嗎?


示意圖翻攝自Tenor。

 

也有一位網友在路上看到機車貼著廣告,提供「點豬舍、帕奢席」的服務,卻讓眾人陷入苦思。老闆這葫蘆裡到底想賣什麼藥?【下滑延伸閱讀看解答】


翻攝自臉書《爆廢公社》
廣告「點豬舍」賣什麼服務?高手秒懂:看一眼就忘不了
雜貨店台語「不是柑仔店」 正確招牌曝光!網讚:頭家有讀冊
素顏也很漂亮!女神卡卡保養皮膚的「特殊運動」
保持距離,以策安全。

參考資料:Facebook教育部臺灣閩南語常用詞辭典
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台灣, 知識
加入粉絲團! 車子後面貼「麥加你襪」求翻譯 內行冷笑:看清楚就來不及了留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告