大家是不是以為專為外國人打造的中文題目程度都會比較簡單呢?如果你這樣想的話那就錯了!一名網友在PTT上就分享了一個外國人的中文作業,表示希望找中文很好的人幫忙解答,只見網友們看了題目之後紛紛傻眼,因為就連一些網友也不會回答!
原PO在PTT上貼出一張照片並問掛「急有沒有中文很好的人」,表示外國朋友傳了中文作業給他想要征求解答,原PO看了題目以後大呼「我中文太爛了,需要大家幫忙,請問黃色的圈圈要填什麼?」,他最後還忍不住爆氣「不知道在七X小」!
該貼文隨即引起網友們的關注和討論,「外國人也能理解寫文意選填的痛苦惹QQ」、「這種國文程度還可以出題」、「為什麼要這樣考中文」、「我還真不會欸」、「我小一女兒也寫不出來」、「這算英式中文,用英文直翻中文出題」、「原來這就是外國人看我們寫填空的感覺」。除此之外,也有網友紛紛提出解答是「打七折」,另外也有人笑稱答案是「才七塊」、「有七打」、「不是森七七嗎」、「賣七億」、「他們的鞋匠七位」、「高七米」、「我以為是他們的鞋七八貴」、「踩七下」、「宋七力」、「長七呎」、「他們的鞋送七雙我就在那裡買了一堆白鞋」。
最後則有網友認為「我覺得沒有標準答案,只要文意順暢,用『打七折』是可以接受的答案。但是偏口語用法,覺得要用『有打七折的促銷』才比較完整。『賣七百』也是偏口語用法,感覺要用『只賣七百元』,句子意思才會比較完整」。
TEEPR小古月:這個題目真的好為難喔~~~
(往下還有更多精彩文章!)